Showing posts with label ΠΟΙΗΣΗ. Show all posts
Showing posts with label ΠΟΙΗΣΗ. Show all posts

Sunday, December 17, 2017

Ο Δ. Χορν διαβάζει Κ. Π. Καβάφη


Ο Δ. Χορν διαβάζει Κ. Π. Καβάφη

Χειρόγραφο του Κ. Π. Καβάφη με το ποίημά του "Η δόξα των Πτολεμαίων" (1912).

Η Πόλις

Είπες· «Θα πάγω σ’ άλλη γη, θα πάγω σ’ άλλη θάλασσα.
Μια πόλις άλλη θα βρεθεί καλλίτερη από αυτή.
Κάθε προσπάθεια μου μια καταδίκη είναι γραφτή·
κι είν’ η καρδιά μου — σαν νεκρός — θαμμένη.
Ο νους μου ως πότε μες στον μαρασμόν αυτόν θα μένει.
Όπου το μάτι μου γυρίσω, όπου κι αν δω
ερείπια μαύρα της ζωής μου βλέπω εδώ,
που τόσα χρόνια πέρασα και ρήμαξα και χάλασα.»

Καινούργιους τόπους δεν θα βρεις, δεν θα 'βρεις άλλες θάλασσες.
Η πόλις θα σε ακολουθεί. Στους δρόμους θα γυρνάς
τους ίδιους. Και στες γειτονιές τες ίδιες θα γερνάς·
και μέσ' στα ίδια σπίτια αυτά θ’ ασπρίζεις.
Πάντα στην πόλι αυτή θα φθάνεις. Για τα αλλού — μη ελπίζεις—
δεν έχει πλοίο για σε, δεν έχει οδό.
Έτσι που τη ζωή σου ρήμαξες εδώ
στην κώχη τούτη την μικρή, σ’ όλην την γη την χάλασες.

ΑΚΟΥΣΤΕ το ΕΔΩ.

Monday, November 30, 2015

Λάβαμε. Ποιμένες και ποιμνιοστάσια εν Τρίκκη.



Αρχές και ποίμνιο μαζεύτηκαν
 μητροπολίτη για να χρίσουν
και την αρχαία μας κληρονομιά
 κι άλλο να  τη    βυθίσουν.

Mα του Ασκληπιού την αίγλη
 κανείς δεν θα τη σβήσει
θεός-θεραπευτής την
Τρίκκη θα ''φωτίζει''!
 
Γ. Κ.

Saturday, August 22, 2015

To ποίημα του Σ/Κ .ΔΕ ΘΕΛΩ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Της ΔΑΦΝΗΣ ΚΟΥΜΟΥΛΗ

Dafni Koumouli
Δάφνη Κουμούλη

Δε θέλω απαντήσεις…
Παρέα με απουσίες και ψιθύρους,
μονολογώ σαν τρόφιμος ψυχιατρείου.
Με ταλανίζει μια κοσμολογική υπόνοια
είναι η οδύνη η ουσία του έρωτα;
Ριγώ στη σκέψη, 
γράφω και σβήνω,
είμαι άραγε το δράμα του θεού
ή ένα πυροτέχνημα
που θα σβήσει με ένα αχ...

Όχι, όχι...
δε θέλω απαντήσεις…...

ΚΔαφνη

Sunday, February 10, 2013

To ποίημα της εβδομάδος.Ωδή στον Ανδρέα Κάλβο


ΛΕΥΚΙΟΣ ΖΑΦΕΙΡΙΟΥ


Και επόμεινεν η χώρα ως έρημη
και ήταν η τρίτη φορά
οπού εκουρσέψαν την Κύπρο
και δεν είχαμε διαβάσει ακόμη
ούτε μια αράδα
από τα Απομνημονεύματα του Μακρυγιάννη˙
κι ο Ανδρέας Κάλβος
μπαινόβγαινε κρυφά τις νύχτες
στα καμπαρέ της Λευκωσίας γυρεύοντας έναν Ελληνα
να του απαγγείλει την ξεχασμένη ωδή του
εκατόν πενήντα τόσα χρόνια
"παρά προστάντας νάχωμεν...".
Κι όλοι τους γδυμένοι μόνο
μ' ένα βρακί μαύρο
ωσάν τον κώλο του τσακαλιού.
"Καλύτερα, καλύτερα..."
η καημένη η Κύπρος μας πάει!
Θα γίνει παράδεισος
μ' αυτό το κορίτσι στην πίστα
να χορεύει -
θυμάσαι που βλέπαμε τη φωτογραφία του
στις εφημερίδες στον πόλεμο του Βιετνάμ
και κλαίγαμε -
όπως τώρα με τις δικές μας
προσφυγοπούλες και πριν μισό αιώνα
με τις άλλες της Μικρασίας
να λάμπουν στα υπόγεια μπουρδέλα.
Ανδρέα Κάλβο
δεν έχεις λιμπιστεί τίποτε άλλο
εξόν από ποίηση;

 Ποίημα από τον τόμο Ποιήματα 1964-2010, Εκδόσεις Γαβριηλίδης 2011
[8/2/2013]

Friday, August 3, 2012

O Γιάννης Ρίτσος ,διαβάζει ..Ρίτσο- Ο επαναστάτης (1988)



Uploaded by  on 14 Jun 2010
Άνθρωποι, δήθεν ανιδιοτελείς, ζητούσαν να τον προστατεύσουν
(προστατευμένοι οι ίδιοι απ τ όνομά του).
Μην κάνεις ετούτο ή τ΄ άλλο- του λέγαν˙
μη δίνεις στόχο,μη λύνεις τα κορδόνια σου ή τη ζώνη σου μπροστά τους,
μη γίνεσαι θύμα κάθε τόσο της ειλικρίνειάς σου.
Εκείνος τους χαμογέλαγε συγκατανευτικά
κι έπαιρνε με τα δυό του δάχτυλα μόνον
ένα ένα τα «μη» τους και τα πέταγε μες το δοχείο απορριμάτων
μαζί με τα ρούχα του.
Κι έτσι γυμνός, ωραίος, επαναστάτης,
φορώντας μονάχα τα τρύπια του (απ τις πολλές ορειβασίες) παπούτσια,
πέρασε κάτω απ τις ζητωκραυγές και τις κατάρες
και χάθηκε γαλήνιος μέσα στην αθανασία


Aπό τη συλλογή "Τα αρνητικά της σιωπής"

Wednesday, February 15, 2012

ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ του ΒΑΣΙΛΗ ΖΗΛΑΚΟΥ


ΒΑΣΙΛΗΣ ΖΗΛΑΚΟΣ
Είσοδος

Ποιος μπήκε, ποιος έχει ήδη φύγει;
Ποιος μέτρησε την απόσταση
ανάμεσα στο στόμα και το μυαλό;
Μη θέλοντας να προδοθεί
μη θέλοντας να προδώσει τη μοναξιά.
Ολόλευκοι
οι άνθρωποι κοιμούνται
φεύγοντας από δω.
Δίχως όνειρα κι εφιάλτες
ξεπλένουν το νόστο τους με κρασί.
Πλάσματα παράξενα
όταν έρχονται εδώ
σαν μαύρες καπνοδόχοι
πίσω τους κοιτούνε
μα τίποτε δεν βλέπουν -
τι ήταν αυτό που μαζί τους μπήκε;
τι ήταν αυτό που μαζί τους έφυγε;
Και τα τριζόνια κελαηδούσαν
πάνω στην τρομακτική σορό μου
μα αυτοί δεν έβλεπαν, δε θέλανε να δουν.
 Ποίημα από τη συλλογή Η κούπα του τσαγιού (αποσπάσματα από τα τετράδια ενός τραυλού Ερημίτη), εκδόσεις Οδός Πανός 2010



Tuesday, December 20, 2011

Κρατικά βραβεία λογοτεχνων. Και ο Γ.Βέης


Το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού ανακοινώνει, σε εφαρμογή της νέας νομοθεσίας που διέπει τον θεσμό των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας, τις βραχείες λίστες για τα τα βραβεία Διηγήματος-Νουβέλας, Μυθιστορήματος, Ποίησης, Δοκιμίου-Κριτικής, Πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα, Χρονικού-Μαρτυρίας, καθώς και τις βραχείες λίστες για τα βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης (έργου ξένης λογοτεχνίας στα ελληνικά και ενδογλωσσικής μετάφρασης).

Οι βραχείες λίστες συνοδεύονται από Έκθεση των Επιτροπών, από την οποία προκύπτει το σκεπτικό τους.

Στο αμέσως προσεχές χρονικό διάστημα, μόλις ολοκληρωθούν οι σχετικές εργασίες των αρμοδίων επιτροπών, θα επαναληφθεί η ίδια διαδικασία για τα βραβεία παιδικού λογοτεχνικού βιβλίου και μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα.

Α. ΚΡΑΤΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ


ΔΙΗΓΗΜΑ-ΝΟΥΒΕΛΑ

1. Θανάσης Βαλτινός για το έργο του «Ο τελευταίος Βαρλάμης», εκδόσεις Εστία.
2. Μιχάλης Γκανάς για το έργο του «Γυναικών : Μικρές και πολύ μικρές ιστορίες», εκδόσεις Μελάνι.
3. Αλέξανδρος Ίσαρης για το έργο του «Βίνκελμαν ή το πεπρωμένο», εκδόσεις Κίχλη.
4. Αχιλλέας Κυριακίδης για το έργο του «Κωμωδία», εκδόσεις Πόλις.
5. Βάσω Νικολοπούλου για το έργο της «Βασιλική», εκδόσεις Πόλις.
6. Χρήστος Οικονόμου για το έργο του «Κάτι θα γίνει, θα δεις», εκδόσεις Πόλις.
7. Ελεωνόρα Σταθοπούλου για το έργο της «Καλό αίμα, κακό αίμα», εκδόσεις Εστία.

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ

1. Κώστας Ακρίβος για το έργο του «Ποιος θυμάται τον Αλφόνς», εκδόσεις Μεταίχμιο.
2. Θεόδωρος Γρηγοριάδης για το έργο του «Ο παλαιστής και ο δερβίσης», εκδόσεις Πατάκη.
3. Μάρω Δούκα για το έργο της «Το δίκιο είναι ζόρικο πολύ», εκδόσεις Πατάκη.
4. Ιωάννα Καρυστιάνη για το έργο της «Τα σακιά», εκδόσεις Καστανιώτη.
5. Θωμάς Κοροβίνης για το έργο του «Ο γύρος του θανάτου», εκδόσεις Άγρα.
6. Γιάννης Μακριδάκης για το έργο του «Ήλιος με δόντια», εκδόσεις Εστία.
7. Αμάντα Μιχαλοπούλου για το έργο της «Πώς να κρυφτείς», εκδόσεις Καστανιώτη.
    Ο Γιώργος Βέης (δεξιά) με τον Θ.Χαρμανη απο τις εκδόσεις ΎΨΙΛΟΝ

ΠΟΙΗΣΗ
1. Νάσος Βαγενάς για το έργο του «Στη Νήσο των Μακάρων», εκδόσεις Κέδρος.
2. Γιώργος Βέης για το έργο του «Μετάξι στον κήπο», εκδόσεις Ύψιλον.
3. Γιάννης Κοντός για το έργο του «Η στάθμη του σώματος», εκδόσεις Μεταίχμιο.
4. Χριστόφορος Λιοντάκης για το έργο του «Στο τέρμα της πλάνης», εκδόσεις Καστανιώτη.
5. Γιώργος Μαρκόπουλος για το έργο του «Κρυφός κυνηγός», εκδόσεις Κέδρος.
6. Θανάσης Μαρκόπουλος για το έργο του «Μικρές ανάσες», εκδόσεις Μελάνι.
7. Κώστας Μαυρουδής για το έργο του «Τέσσερις εποχές», εκδόσεις Κέδρος.
8. Αργύρης Χιόνης για το έργο του «Ό,τι περιγράφω με περιγράφει - Ποίηση δωματίου», εκδόσεις Γαβριηλίδης.


ΔΟΚΙΜΙΟ-ΚΡΙΤΙΚΗ

1. Στέση Αθήνη για το έργο της «Όψεις της νεοελληνικής αφηγηματικής πεζογραφίας, 1700-1830», εκδόσεις Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (Ε.Ι.Ε.) Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών.
2. Βενετία Αποστολίδου για το έργο της «Τραύμα και μνήμη - : Η πεζογραφία των πολιτικών προσφύγων», εκδόσεις Πόλις
3. Δημήτρης Αρβανιτάκης για το έργο του «Στο δρόμο για τις Πατρίδες - : Η Ape italiana a Londra, ο Ανδρέας Κάλβος, η ιστορία», εκδόσεις Μουσείο Μπενάκη.
4. Γεωργία Γκότση για το έργο της «"Η διεθνοποίησις της φαντασίας" - : Σχέσεις της ελληνικής με τις ξένες λογοτεχνίες τον 19ο αιώνα», εκδόσεις Gutenberg.
5. Aλέξης Ζήρας για το έργο του «Όψεις της κυπριακής πεζογραφίας 1900-2000», εκδόσεις Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός Αίπεια.
6. Σάββας Μιχαήλ για το έργο του «Γκόλεμ ή περί υποκειμένου και άλλων φαντασμάτων», εκδόσεις Άγρα.
7. Τζίνα Πολίτη για το έργο της «Η δοκιμασία της ανάγνωσης», εκδόσεις Άγρα.

ΠΡΩΤΟΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
1. Mιχάλης Γεννάρης για το έργο του «Πρίγκιπες και δολοφόνοι», εκδόσεις Ίνδικτος.
2. Ανέστης Μελιδώνης για το έργο του «Αστέρια από χαρτί», εκδόσεις Γαβριηλίδης.
3. Στέφανος Παπαδημητρίου για το έργο του «Δυσλεκτικό στόμα δίγλωσσων τεράτων», εκδόσεις Ηριδανός.
4. Θοδωρής Ρακόπουλος για το έργο του «Φαγιούμ», εκδόσεις Μανδραγόρας.
5. Γιάννης Χριστοδούλου για το έργο του «Επί ματαίω», εκδόσεις Γαβριηλίδης.




ΧΡΟΝΙΚΟ-ΜΑΡΤΥΡΙΑ
1. Γεράσιμος Αλεξάτος για το έργο του «Οι Έλληνες του Γκαίρλιτς 1916-1919», εκδόσεις Αφοί Κυριακίδη.
2. Γιώργος Χ. Θεοχάρης για το έργο του «Δίστομο - : 10 Ιουνίου 1944 - Το ολοκαύτωμα», εκδόσεις Σύγχρονη Έκφραση.
3. Αθηνά Κακούρη για το έργο της «Με τα χέρια σταυρωμένα.», εκδόσεις Πατάκη.
4. Καρίνα Λάμψα [και] Ιακώβ Σιμπή για το έργο «Η ζωή απ' την αρχή - : Η μετανάστευση των Ελλήνων Εβραίων στην Παλαιστίνη (1945-1948)», εκδόσεις Αλεξάνδρεια.
5. Μαίρη Μικέ για το έργο «Αλληλογραφία Νίκου Καββαδία - Μ. Καραγάτση», εκδόσεις Άγρα.
6. Νίκος Μπίστης για το έργο του «Προχωρώντας και αναθεωρώντας», εκδόσεις Πόλις.
7. Φώτης Τερζάκης για το έργο του «Η αυλακιά του Ρεμπώ - : Τρία ταξίδια», εκδόσεις Πανοπτικόν.


Β. ΚΡΑΤΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

Τη Δευτέρα 5.12.2011, στη συνεδρίαση της Επιτροπής Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης (2010) καταρτίστηκαν οι «βραχείες λίστες»: α) για το βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα και β) για το βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά. Η κατάρτιση της «βραχείας λίστας» για το βραβείο μετάφρασης έργου της ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα θα πραγματοποιηθεί σε προσεχή συνεδρίαση της Επιτροπής.

α) Βραχεία λίστα για τη μετάφραση έργου ξένης λογοτεχνίας στα ελληνικά (κατά πλειοψηφία)

Σημείωση: Τα έργα παρατίθενται βάσει του αριθμού των ψήφων που συγκέντρωσαν (στις περιπτώσεις ισοψηφίας ακολουθείται αλφαβητική σειρά, βάσει του τίτλου του βιβλίου).

1. Τζαν Μόρις, Βενετία, μετάφραση Άρης Μπερλής, Πάπυρος
2. Εντμόν και Ζυλ ντε Γκονκούρ, Ζερμινί Λασερτέ, μετάφραση Έφη Κορομηλά, Νεφέλη
3. Χέρτα Μύλερ, Ο άγγελος της πείνας, μετάφραση Γιώτα Λαγουδάκου, Καστανιώτης
4. Μίλαν Κούντερα, Η συνάντηση, μετάφραση Γιάννης Η. Χάρης, Εστία
5. Στεφάν Μαλλαρμέ, Ίγκιτουρ ή η τρέλα του Ελμπενόν / Μια ζαριά ποτέ δεν θα καταργήσει το τυχαίο, μετάφραση Μαρία Ευσταθιάδη, Γαβριηλίδης
6. Φρανσουά Βιγιόν, Μπαλλάντες και άλλα ποιήματα, μετάφραση Μαρία Υψηλάντη, στιγμή
7. Ντ. Χ. Λώρενς, Quetzalcoatl. Το πλουμιστό ερπετό, μετάφραση Γιώργος Μπλάνας, Νεφέλη
8. Κάρλος Φουέντες, Η ήσυχη συνείδηση, μετάφραση Αμαλία Ρούβαλη, Τυπωθήτω
9. Ρίτσαρντ Φορντ, Η χώρα όπως είναι, μετάφραση Σπύρος Τσούγκος, Πατάκης

β) Βραχεία λίστα για την απόδοση έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά (ομόφωνα)

1. Αισχύλου Προμηθέας Δεσμώτης, μετάφραση Ε. Βαροπούλου, Νεφέλη
2. Ευριπίδη Ορέστης, μετάφραση Σ. Πασχάλης, Νεφέλη
3. Ομήρου Ιλιάς, μετάφραση Δ. Ν. Μαρωνίτης, Άγρα

Υπενθυμίζεται ότι η σύνθεση των αρμοδίων επιτροπών έχει ως εξής:

1. Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας

Νίκος Δαββέτας, Κριτικός Λογοτεχνίας και Συγγραφέας, ως Πρόεδρος
Λίζυ Τσιριμώκου, Καθηγήτρια του Α.Π.Θ., ως Αντιπρόεδρος
Χρήστος Αστερίου, Συγγραφέας
Άννα Καρακατσούλη, Επίκ. Καθηγήτρια του Ε.Κ.Π.Α.
Δημήτρης Καργιώτης, Επίκ. Καθηγητής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων
Τίνα Μανδηλαρά, Κριτικός Λογοτεχνίας
Ανδρέας Μήτσου, Συγγραφέας
Δημήτρης Μίγγας, Συγγραφέας
Λίνα Πανταλέων, Κριτικός Λογοτεχνίας

2. Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Τάκης Καγιαλής, Αναπλ. Καθηγητής Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, ως Πρόεδρος
Τιτίκα Δημητρούλια, Κριτικός Λογοτεχνίας, Επικ. Καθηγήτρια Α.Π.Θ., ως Αντιπρόεδρος
Αναστασία Αντωνοπούλου, Αναπλ. Καθηγήτρια Ε.Κ.Π.Α.
Μάρθα Βασιλειάδη, Λέκτωρ Α.Π.Θ.
Αθηνά Δημητριάδου, Μεταφράστρια
Τόνια Κοβαλένκο, Μεταφράστρια και Ποιήτρια
Αλεξάνδρα Λιανέρη, Επίκ. Καθηγήτρια Α.Π.Θ.
Αργυρώ Μαντόγλου, Κριτικός Λογοτεχνίας και Μεταφράστρια
Μαρία Παπαδήμα, Αναπλ. Καθηγήτρια Ε.Κ.Π.Α.

Saturday, December 17, 2011

Ποίηση:Η επιθυμία τού να είσαι ο εαυτός σου (μετά τον Κάφκα)


ΟΜΗΡΟΣ ΑΡΙΤΖΗΣ (Homero Aridjis)


Εάν μπορούσες να γίνεις ένας ιππέας
που μέσα σε ανέμους και βροχές ιππεύει χωρίς σέλα
ένα διάφανο άλογο
μόνιμα ραπισμένο
από την ταχύτητα του αναβάτη του
αν μπορούσες να καλπάσεις δυνατά
μέχρι τα ρούχα σου να ξηλωθούν και να χαθούν
γιατί δεν έχεις ανάγκη τα ρούχα
μέχρι να κοπούν τα χαλινάρια
γιατί δεν έχεις ανάγκη τα χαλινάρια
μέχρι η σκιά σου να χαθεί μακριά πίσω σου
γιατί δεν έχεις ανάγκη τη σκιά
τότε ίσως να δεις το τοπίο της εξοχής
όχι σαν τοπίο εξοχής
αλλά σαν μια χούφτα αέρα
εάν μπορούσες μόνο ν' αφήσεις το άλογο μακριά πίσω σου
και να ιππεύσεις τον εαυτό σου.
 Ποίημα από τη δίγλωσση συλλογή Ηλιακά και άλλα ποιήματα,
μτφρ.: Ελσα Κορνέτη - Γιώργος Ρούβαλης, Κοινωνία των (δε)κάτων 2011

Wednesday, November 30, 2011

Νέα έργα στο "ΚΑΦΕ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ"

Dafni Koumouli
Dafni Koumouli


«Όμορφος κόσμος…ηθικός..

αγγελικά πλασμένος…» (Δ.Σολωμός)



Στη μάζωξή σας τη μικρή

εγώ δε έχω θέση…

... λαμπρά τα πέπλα σας

κι εγώ φορώ κουρέλια…

γνωρίζετε τα όμορφα

κι εγώ μόνο ψελλίζω

σκοπούς που δεν καταλαβαίνετε…

χωριάτα κι άξεστη….

δεν έχω τάχα τρόπους

γιατί δεν προσκυνώ,

παρά αυτό το μέσα μου…

τη λάβα και το φως μου….



Όχι…δεν είμαι σαν κι εσάς..

δε χαίρομαι τα λόγια τα κομψά…

ζέστη μου δίνει η καρδιά

που αντέχει ν’αγαπάει…

αυτή που δοκιμάζεται

και συνεχίζει να χτυπά

για της ζωής μου τ’άστρο…

είμαι μια παραφωνία..

αντίβαρο στην κολακεία σας….

η νότα π’ αναδεύει η ενοχή σας…



Με περιφρονείτε…

δε συμφωνώ …

θα κάναμε καλή παρέα…

ίσως να παίζαμε και κόντρα ρόλους..

εγώ υπέροχη ως «μη μου άπτου»

και σεις τ’αλάνια της κολάσεως…

φρίκη θα’ταν…

μα θ’άξιζε η εμπειρία….



Θαρρείτε καταστρέφομαι

γιατί πατώ τους νόμους σας..

μα άφθαρτη μένω στην ψυχή..

μπορώ και χτίζω μακριά σας

κοιτώ κατάματα τον ήλιο…

λάτρεψα ακόμα και τον πόνο…

τον έκανα σκάλα ν’ανεβώ…

εκεί που δε μπορείτε

ούτε ματιά να ρίξετε…………………………….

ΚΔαφνη
                      *

Κάκια Παυλίδου
Κάκια Παυλίδου
‎~ο Ζητιάνος~

Στην άκρη του κόσμου
με χέρι απλωμένο
ένας ζητιάνος εντός μου
... με κορμί σκορπισμένο

επαιτεί ολοκληρώσεις
στην εκπνοή του χρόνου
κι ανθρώπινες μονώσεις
στην πληγή του πόνου.

Μεταλλικές απολήξεις
τ’ ακροδάχτυλά του
αν προβείς να τ’ αγγίξεις
η σκιά ενός θανάτου

σου βαραίνει τους ώμους
και τραβάς την αφή σου..
τον αφήνεις στους δρόμους
της χαμένης Αβύσσου…


Μία νεκρή Ατλαντίδα,
που δε βρέθηκε ακόμη,
η δική του πατρίδα…
το ασαφές σταυροδρόμι…


Η δική του αγωνία
ρίγος στη δική μου γραφή…
του χεριού του η επαιτεία
προεξέχει απ’ το δικό μου κορμί…

                        ***
Dafni Koumouli


Βουβός πόνος κι αγωνία

οι ασπρισμένες κλειδώσεις των δαχτύλων…

ματιά θολή, βουρκωμένη…

ξεχείλισε το ποτάμι της ψυχής…

ανάβαση μετ’εμποδίων…

... γνέφει η ζωή από ψηλά…

ανάγκη να τη φτάσουμε..

πνιγμός τα φτωχά λόγια…



Ληστές κλέβουν

τα λιγοστά απομεινάρια των κάστρων…

οι τάφροι στέγνωσαν

στην αμέλεια της προσοχής....

ορδές καλοντυμένων αγρίων

ανασαίνουν ακριβώς δίπλα…

ξέφραγοι....

τρομακτικοί δρόμοι...

αναδιπλώνονται…

αφήνουν πορεία χάους…

τυλίγουν μαζί και την ελπίδα…

λείπει η βροχή…

κι αν βρέξει πουθενά κρυψώνα….



Επιστροφή στο σημείο μηδέν…

πάλι από την αρχή…………..

ΚΔαφνη
 
                     ***
Vasso Pe
Vasso Pe


ο ποιητης ...ο ανθρωπος..

ειναι αυτος που θα τολμησει..

τις βαριες μολυβενιες αλυσιδες να σπασει

τη ζωη στο περασμα του να συναντησει

το χερι να τις απλωσει να τις πει

... 'ηρθα σε σενα ελευθερος αποδεσμευμενος για να

παλεψω το θεριο

-που τους ανθρωπους αναστατωνει τους τυρρανα

τους εξοντωνει.

Tuesday, September 20, 2011

ΣΤΟ "ΚΑΦΕ" ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ ..νέες εμπνευσεις..

Tasos Stavrakelis
Tasos Stavrakelis
=============
ΧΕΙΡΟΠΕΔΕΣ
Επαναστατησε ο νους,

επαναστατησε η ψυχη

Κουραστηκε να φυλακιζει

μια ζωη τα ιδανικα της

στις διαταγες,στων πρεπει

και στων μη τις χειροπεδες.

Αυτες που μαυρα θερια

με την βια της φορεσαν

και ειπανε: θα 'ρθουνε

καλλυτερες στιγμες,

σε μια Ελλαδα που

δαγκωνει τα παιδια της

και με το αιμα τους

στα παλιοτευτερα της γραφει

ολους τους νομους

μα μαζι και τις ποινες!
ΤΑΣΟΣ ΣΤΑΥΡΑΚΕΛΗΣ 19-9-2011
                       ******
Eleni Halvadaki
Eleni Halvadaki
φως στο σκοτάδι

Παρακαλώ σας μην με ξυπνάτε
τα όνειρά μου μη σταματάτε
παρακαλώ σας για ένα βραδυ
να παγιδέψω φως στο σκοτάδι.

... Παρακαλώ σας μη μου μιλάτε
μες' το μυαλό σας εμέ ξεχνάτε
ηχώ και χρώμα εδω ζω ακόμα
και η καρδιά μου πιά δεν φοβάται

Στης γης την σφαίρα κάτι αλλάζει
αυτό που ζω δεν με τρομάζει
Τρομάζω μόνο για τα παιδιά μου
ψάχνω ένα φως μεσ' την καρδιά μου.

Παρακαλώ σας να τραγουδάτε
να υπερασπίζεστε ότι αγαπάτε
και αν είναι κάποτε να 'ρθει το βράδυ
θα σας μοιράσω φως στο σκοτάδι..

EL. HAL


                      *****


ΣΚΕΨΕΙΣ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΕΣ

Σιωπη, κραυγη
Εναλλασομενες κατα συνθηκη παρουσιες
Κουβαριασμενες οι ανασες
σφυ...ριζουν ανεμελα στου φευγιου το χασιμο
Παραβιασμενες πορτες
οι συνειδησεις που γυμνωθηκαν
Διχως ντροπη
γυρεψαν σωμα και ψυχη
- παραδωθηκα
Σε κρεματορια ηθικης
καταληψη ερημωμενων ερωτων,
διχως αυριο,
κοστολογουν τη ζηση τους.
Ουτοπικο παραληρημα
το Σ΄ΑΓΑΠΩ,
-μην το πιστεψεις
ΜΕΓΑΛΩΣΑΜΕ ΠΙΑ ΓΙΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ

Vasia

                      ****
                     
 Dafni Koumouli







Dafni Koumouli
Γιάννης Σκληβανιώτης


Παράθυρο ανοιχτό στη νύχτα
Ξαφνική βροχή
Αυγουστιάτικη.
... Το χώμα ξεδιψάει
Εκπνέει υγρή ηδονή
Η γη εκπνέει
Μύρο στύσης
Αυτοϊκανοποίηση.
*******

ΚΟΙΤΑ ΜΕ ΤΩΡΑ

By Konstantinos Stefanos Iperoxos
 

Κοίτα με τώρα πια δεν με
νοιάζεις,


Είσαι αλλιώτικη και δεν
μου μοιάζεις.


Εσύ στον έρωτα ζητάς
εκπτώσεις,


Χωρίς να σκέπτεσαι της
επιπτώσεις.


Εγώ στο μαύρο η και στο
άσπρο,


Κ’ εσύ στο γκρίζο το
παίζεις άστρο.


Σιώπα και άκουσε της
ντουφεκιές,


Δεν είναι κρότοι απ’
αστραπές.


Θεός δεν έκανα να σε
δικάσω,


Μια μάχη ήσουν και ας σε
χάσω.


Εγώ τον πόλεμο θέλω δικό
μου,


Και έχω πάρει το μερτικό
μου.


Κοίτα με τώρα στην
οικουμένη,

Πορεία κάνω πεπατημένη.


Εγώ στου κόσμου της
γειτονιές,


Κ’ εσύ στο ψάρεμα με
μπετονιές.

Saturday, August 20, 2011

..ΠΟΙΗΣΗ: Ελια... Γιαννης Ρίτσος-Κωστης Παλαμάς

[κύκλος: ποιήματα για την ελιά]

ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ
Φεύγοντας απ' τη Μονοβασιά

Πανάρχαιες ελιές, κούφιοι κορμοί συστραμμένοι˙
το δύστυχο σταχτί˙ το καπνισμένοι κίτρινο˙
ίσκιοι των σύννεφων στους απέναντι λόφους.
Ερχεται υπάκουο το μακρινό, σε κοιτάει απ' το πλάι˙
ξεχνάς εκείνο που 'θελες να του ζητήσεις˙ το χέρι σου
αφηρημένο περπατά στη μαλακιά ράχη του ζώου.
Ηταν αυτό; Και τι ήταν; Αντεστραμμένος χρόνος;
Οι γριές τυλίγουνε τα πόδια τους μ' εφημερίδες,
τα δένουνε με σπάγκους. Προφυλάξεις, προφυλάξεις, -
ω, σιωπηλή διάρκεια˙ καθόμαστε χάμου στο χώμα
μ' ένα καλάθι φραγκόσυκα, με το 'να παπούτσι του δρομέα, -
κι αυτή η επίμονη γυναίκα, η αποστεωμένη, η άγρια,
κάτω απ' το δέντρο, μες στην πεισμωμένη λάμψη,
κρατώντας στα δυο χέρια της το απαρηγόρητο βρέφος.

Τότε ακριβώς ήταν που μάθαμε πως τίποτα δεν είχε χαθεί

ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ
Η ελιά

Eίμαι του ήλιου η θυγατέρα
H πιο απ' όλες χαϊδευτή.
Xρόνια η αγάπη του πατέρα
Σ' αυτόν τον κόσμο με κρατεί.
Οσο να πέσω νεκρωμένη,
Aυτόν το μάτι μου ζητεί.
  Eίμ' η ελιά η τιμημένη.

Δεν είμ' ολόξανθη, μοσχάτη
Tριανταφυλλιά ή κιτριά·
Θαμπώνω της ψυχής το μάτι,
Για τ' άλλα μάτια είμαι γριά.
Δε μ' έχει αηδόνι ερωμένη,
M' αγάπησε μία θεά·
  Eίμ' η ελιά η τιμημένη.

Οπου κι αν λάχω κατοικία,
Δε μ' απολείπουν οι καρποί·
Ως τα βαθιά μου γηρατεία
Δε βρίσκω στη δουλειά ντροπή·
Μ' έχει ο Θεός ευλογημένη
Kι είμαι γεμάτη προκοπή·
  Eίμ' η ελιά η τιμημένη.

Φρίκη, ερημιά, νερά και σκότη,
Tη γη εθάψαν μια φορά·
Πράσινη αυγή με φέρνει πρώτη
Στο Nώε η περιστερά·
Ολης της γης είχα γραμμένη
Tην εμορφιά και τη χαρά·
  Eίμ' η ελιά η τιμημένη.

Εδώ στον ίσκιο μου από κάτου
Ηρθ' ο Χριστός ν' αναπαυθεί,
Kι ακούστηκε η γλυκιά λαλιά του
Λίγο προτού να σταυρωθεί·
Το δάκρυ του, δροσιά αγιασμένη,
Εχει στη ρίζα μου χυθεί·
  Eίμ' η ελιά η τιμημένη.

Thursday, April 7, 2011

ΠΟΙΗΣΗ.. ΘΑΛΕΡΟ (Κορίνθου)και Άγγελος Σικελιανός



Θαλερό

Φλογάτη, γελαστή, ζεστή, από τ' αμπέλια απάνωθεν
      εκοίταγε η σελήνη˙
κι ακόμα ο ήλιος πύρωνε τα θάμνα, βασιλεύοντας
      μες σε διπλή γαλήνη.

Περισσότερα εδω > http://www.korinthia.net/dim-xylokastrou--thalero.htm

wibiya widget