Sunday, October 1, 2017

KATALONIA. Εκατονταδες τραυματιες.!!Tι μεταδιδέι το ABC Αυστραλίας και τα άλλα διεθνή ΜΜΕ.


ΔΕΙΤΕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 
η κάνοντας δεξιό κλικ με το ποντίκι επάνω στο αγγλικό κείμενο







0:00
VIDEO  
People celebrate outside a polling station after polls closed at 5:00am AEDT. (Reuters/Vincent West)
ABC NEWS

Catalonia failed to hold an independence referendum on Sunday, Prime Minister Mariano Rajoy has said, as hundreds of people were injured in clashes between police and voters during a ballot Madrid has maintained was illegal.
Addressing a news conference on Sunday, Mr Rajoy said the people of Catalonia had been tricked in to taking part in the banned vote, adding that the referendum was a strategy by the regional government against legality and democratic harmony and was a "path that leads to nowhere".
The comments from the Prime Minister came as Spanish riot police smashed their way into Catalonian polling stations to violently shut down the referendum, beating up voters and seizing ballot boxes.
Police across the region hit people with batons, fired rubber bullets into crowds and forcibly removed would-be voters from polling stations in actions that were condemned internationally but described by the government as "proportionate".

         **************************************************************************

        Είπε ο γέτης των καταλανών κ. Puigdemont.για ότι έγινε σήμερα
"Η αδικαιολόγητη, δυσανάλογη και ανεύθυνη βία του ισπανικού κράτους σήμερα δεν απέτυχε μόνο να σταματήσει την επιθυμία των Καταλανών να ψηφίσουν ... αλλά βοήθησε να διευκρινιστούν όλες οι αμφιβολίες που είχαμε να επιλύσουμε σήμερα"
                                                   *************************************



Catalan officials said overnight that over 761 people had been injured in the police crackdown, while Spain's Interior Ministry said 12 police officers had also been injured, and that they had been able to close 92 polling stations across the region.
In his speech, Mr Rajoy thanked security forces for upholding the law and doing their job, saying that "we did what we had to do", while also calling to meet with all Spanish political parties to discuss the country's future following the referendum.
Despite the police action, hundreds-strong queues of people formed in cities and villages throughout the region to cast their ballots.
Voting began at 9:00am local time, with the ballots closing 11 hours later at 8:00pm local time (5:00am AEDT) and the result of the referendum expected within 48 hours — but the disruption has plunged the vote's viability into chaos.

'Dreadful external image of Spain': Catalan leader







The Catalan Government said voters could print out ballot papers at home and lodge them at any polling station not closed down by police.
Regional leader Carles Puigdemont accused Spanish authorities of using "unjustified, disproportionate and irresponsible" violence.
The batons, rubber bullets and violence used by Spanish police to prevent voting in what Spanish authorities have said was an illegal referendum had shown a "dreadful external image of Spain", Mr Puigdemont said.
"The unjustified, disproportionate and irresponsible violence of the Spanish state today has not only failed to stop Catalans' desire to vote … but has helped to clarify all the doubts we had to resolve today," he said.
The referendum has thrown the country into its worst constitutional crisis in decades and raised fears of prolonged street violence as a test of will between Madrid and Barcelona plays out.
On Sunday night (local time), volunteers announced at a polling station in Barcelona that some 3 million people voted in the "banned Catalan referendum", according to reporters.






ABC/Reuters
DEITE ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ABC




Οι άνθρωποι γιορτάζουν έξω από ένα εκλογικό κέντρο αφού οι ψηφοφορίες έκλεισαν στις 5:00 π.μ. AEDT. (Reuters / Vincent West)
ABC NEWS

Η Καταλονία δεν κατάφερε να διεξαγάγει δημοψήφισμα ανεξαρτησίας την Κυριακή, δήλωσε ο πρωθυπουργός Μάρινο Ραγιό, καθώς εκατοντάδες άνθρωποι τραυματίστηκαν σε συγκρούσεις μεταξύ αστυνομίας και ψηφοφόρων κατά τη διάρκεια ψηφοφορίας που η Μαδρίτη υποστήριξε ότι ήταν παράνομη.
Σε μια συνέντευξη Τύπου την Κυριακή, ο κ. Rajoy δήλωσε ότι ο λαός της Καταλονίας είχε εξαπατηθεί να συμμετάσχει στην απαγόρευση της ψηφοφορίας, προσθέτοντας ότι το δημοψήφισμα ήταν μια στρατηγική της περιφερειακής κυβέρνησης κατά της νομιμότητας και της δημοκρατικής αρμονίας και ήταν ένα «μονοπάτι που οδηγεί πουθενά".
Τα σχόλια του πρωθυπουργού ήρθαν όταν η  ισπανική αστυνομία των ταραχών κατέστρεψε το δρόμο τους σε εκλογικά κέντρα της Καταλονίας για να κλείσει βίαια το δημοψήφισμα , χτυπώντας τους ψηφοφόρους και κατασχέζοντας τις εκλογικές διευθύνσεις.
Η αστυνομία σε ολόκληρη την περιοχή χτύπησε τους ανθρώπους με μπαλαρίνα, έριξε σφαίρες από καουτσούκ σε πλήθη και βίωσε βίαια πιθανούς ψηφοφόρους από τα εκλογικά τμήματα σε πράξεις που καταδικάστηκαν διεθνώς, αλλά οι οποίες χαρακτηρίστηκαν από την κυβέρνηση ως "αναλογικές".




Τρεις αστυνομικοί σε ταραξίες παλεύουν με έναν άνδρα.

ΒΙΝΤΕΟ Οι Καταλανινοί ψηφίζουν σε δημοψήφισμα ανεξαρτησίας παρά την παρέμβαση της αστυνομίας. (Εικόνα: ΑP)  ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΚΑΙ ΔΕΙΤΕ ΒΙΝΤΕΟ

ABC NEWS
Σύμφωνα με αξιωματούχους της Καταλονίας, πάνω από 761 άτομα τραυματίστηκαν κατά την αστυνομική καταστολή, ενώ το υπουργείο Εσωτερικών της Ισπανίας δήλωσε ότι 12 αστυνομικοί είχαν τραυματιστεί και ότι είχαν καταφέρει να κλείσουν 92 εκλογικά τμήματα στην περιοχή.
Στην ομιλία του, ο κ. Rajoy ευχαρίστησε τις δυνάμεις ασφαλείας για την υπεράσπιση του νόμου και για να κάνει τη δουλειά τους λέγοντας ότι «κάναμε ό, τι έπρεπε να κάνουμε», καλώντας επίσης να συναντηθεί με όλα τα ισπανικά πολιτικά κόμματα για να συζητήσουν το μέλλον της χώρας μετά το δημοψήφισμα.
Παρά την αστυνομική δράση, εκατοντάδες μεγάλες ουρές ανθρώπων σχηματίστηκαν σε πόλεις και χωριά σε ολόκληρη την περιοχή για να ψηφίσουν.
Η ψηφοφορία ξεκίνησε στις 9:00 π.μ. τοπική ώρα, ενώ οι ψηφοφορίες κλείνουν 11 ώρες αργότερα στις 20:00 τοπική ώρα (5:00 π.μ.) και το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος αναμένεται εντός 48 ωρών - αλλά η διαταραχή έχει βυθίσει τη βιωσιμότητα της ψηφοφορίας στο χάος.

«Ξαφνική εξωτερική εικόνα της Ισπανίας»: Καταλανικός ηγέτης





Η κυβέρνηση της Καταλανίας δήλωσε ότι οι ψηφοφόροι μπορούν να εκτυπώσουν τα ψηφοδέλτια στο σπίτι και να τα καταθέσουν σε οποιοδήποτε εκλογικό τμήμα που δεν έχει κλείσει από την αστυνομία.
Ο περιφερειακός ηγέτης Carles Puigdemont κατηγόρησε τις ισπανικές αρχές ότι χρησιμοποίησαν «αδικαιολόγητη, δυσανάλογη και ανεύθυνη» βία.
Οι παλμοί, οι σφαίρες από καουτσούκ και η βία που χρησιμοποίησε η ισπανική αστυνομία για την αποφυγή της ψηφοφορίας σε αυτό που είπαν οι ισπανικές αρχές ήταν παράνομο δημοψήφισμα έδειξαν μια «φοβερή εξωτερική εικόνα της Ισπανίας», είπε ο κ. Puigdemont.
"Η αδικαιολόγητη, δυσανάλογη και ανεύθυνη βία του ισπανικού κράτους σήμερα δεν απέτυχε μόνο να σταματήσει την επιθυμία των Καταλανών να ψηφίσουν ... αλλά βοήθησε να διευκρινιστούν όλες οι αμφιβολίες που είχαμε να επιλύσουμε σήμερα", δήλωσε.
Το δημοψήφισμα έριξε τη χώρα στη χειρότερη συνταγματική της κρίση εδώ και δεκαετίες και έθεσε φόβους για παρατεταμένη βία στο δρόμο, όπως δοκιμάζει τη θέληση μεταξύ Μαδρίτης και Βαρκελώνης.
Την Κυριακή το βράδυ (τοπική ώρα), οι εθελοντές ανακοίνωσαν σε εκλογικό κέντρο στη Βαρκελώνη ότι περίπου 3 εκατομμύρια άνθρωποι ψήφισαν στο "απαγορευμένο καταλανικό δημοψήφισμα", σύμφωνα με δημοσιογράφους.








No comments:

Post a Comment

wibiya widget